A PROPOS

Je suis de gauche depuis l'enfance.Je suis membre de la CFDT depuis 2008.


dimanche, décembre 20, 2009

Rappel : La Convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés/ Recall : Convention of Geneva of July 28th 1951(refugees)

La Convention de Genève sur les réfugiés a été signé par tous les Etats du monde sauf : la Libye, Cuba, le Guyana, le Liban, la Syrie, la Jordanie, l’Irak, l’Arabie Saoudite, le Koweït, les Emirats, Oman, l’Ouzbékistan, le Pakistan, l’Inde, le Sri Lanka, le Népal, le Bhoutan, la Mongolie, le Bangladesh, la Birmanie, la Thaïlande, le Laos, le Vietnam, Singapour, l’Indonésie, Bruneï, la Malaisie, Taïwan et la Corée du Nord./
The Convention of Geneva about refugees has been signed by all the States of the world except : Libya, Cuba, Guyana, Lebanon, Syria, Jordan, Iraq, Saudi Arabia, Kuwait, Emirates, Oman, Uzbekistan, Pakistan, India, Sri Lanka, Nepal, Bhutan, Mongolia, Bangladesh, Burma, Thailand, Laos, Vietnam, Singapore, Indonesia, Brunei, Malaysia, Taiwan and North Korea.


Article premier. — Définition du terme réfugié
A. Aux fins de la présente Convention, le terme "réfugié" s’appliquera à toute personne : (...)
2) Qui, par suite d’événements survenus avant le premier janvier 1951 et craignant avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques, se trouve hors du pays dont elle a la nationalité et qui ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de ce pays ; ou qui, si elle n’a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle à la suite de tels événements, ne peut ou, en raison de ladite crainte, ne veut y retourner.
Dans le cas d’une personne qui a plus d’une nationalité, l’expression "du pays dont elle a la nationalité" vise chacun des pays dont cette personne a la nationalité. Ne sera pas considérée comme privée de la protection du pays dont elle a la nationalité toute personne qui, sans raison valable fondée sur une crainte justifiée, ne s’est pas réclamée de la protection de l’un des pays dont elle a la nationalité.
C. Cette Convention cessera, dans les cas ci-après, d’être applicable à toute personne visée par les dispositions de la section A ci-dessus :
1) Si elle s’est volontairement réclamée à nouveau de la protection du pays dont elle a la nationalité ; ou
2) Si, ayant perdu sa nationalité, elle l’a volontairement recouvrée ; ou
3) Si elle a acquis une nouvelle nationalité et jouit de la protection du pays dont elle a acquis la nationalité ;

4) Si elle est retournée volontairement s’établir dans le pays qu’elle a quitté ou hors duquel elle est demeurée de crainte d’être persécutée ; ou
5) Si, les circonstances à la suite desquelles elle a été reconnue comme réfugiée ayant cessé d’exister, elle ne peut plus continuer à refuser de se réclamer de la protection du pays dont elle a la nationalité ;
Etant entendu, toutefois, que les dispositions du présent paragraphe ne s’appliqueront pas à tout réfugié visé au paragraphe 1 de la section A du présent article qui peut invoquer, pour refuser de se réclamer de la protection du pays dont il a la nationalité, des raisons impérieuses tenant à des persécutions antérieures ;
6) S’agissant d’une personne qui n’a pas de nationalité, si, les circonstances à la suite desquelles elle a été reconnue comme réfugiée ayant cessé d’exister, elle est en mesure de retourner dans le pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle ;
Etant entendu, toutefois, que les dispositions du présent paragraphe ne s’appliqueront pas à tout réfugié visé au paragraphe 1 de la section A du présent article qui peut invoquer, pour refuser de retourner dans le pays dans lequel il avait sa résidence habituelle, des raisons impérieuses tenant à des persécutions antérieures.
D. Cette Convention ne sera pas applicable aux personnes qui bénéficient actuellement d’une protection ou d’une assistance de la part d’un organisme ou d’une institution des Nations Unies autre que le Haut Commissariat des Nations Unies pour Lorsque cette protection ou cette assistance aura cessé pour une raison quelconque, sans que le sort de ces personnes ait été définitivement réglé, conformément aux résolutions y relatives adoptées par l’Assemblée générale des Nations Unies, ces personnes bénéficieront de plein droit du régime de cette Convention.
E. Cette Convention ne sera pas applicable à une personne considérée par les autorités compétentes du pays dans lequel cette personne a établi sa résidence comme ayant les droits et les obligations attachés à la possession de la nationalité de ce pays.
F. Les dispositions de cette Convention ne seront pas applicables aux personnes dont on aura des raisons sérieuses de penser :
a) Qu’elles ont commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l’humanité, au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes ;
b) Qu’elles ont commis un crime grave de droit commun en dehors du pays d’accueil avant d’y être admises comme réfugiés ;
c) Qu’elles se sont rendues coupables d’agissements contraires aux buts et aux principes des Nations Unies./



Article 1
definition of the term “refugee”
A. For the purposes of the present Convention, the term “refugee” shall
apply to any person who:
(1) Has been considered a refugee under the Arrangements of 12 May 1926
and 30 June 1928 or under the Conventions of 28 October 1933 and 10
February 1938, the Protocol of 14 September 1939 or the Constitution of
the International Refugee Organization;
Decisions of non-eligibility taken by the International Refugee Organization
during the period of its activities shall not prevent the status
of refugee being accorded to persons who fulfil the conditions of paragraph
2 of this section;
(2) As a result of events occurring before 1 January 1951 and owing to wellfounded
fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality,
membership of a particular social group or political opinion, is outside
the country of his nationality and is unable or, owing to such fear,
is unwilling to avail himself of the protection of that country; or who,
not having a nationality and being outside the country of his former
habitual residence as a result of such events, is unable or, owing to such
fear, is unwilling to return to it.
In the case of a person who has more than one nationality, the term “the
country of his nationality” shall mean each of the countries of which he
is a national, and a person shall not be deemed to be lacking the protection
of the country of his nationality if, without any valid reason based
on well-founded fear, he has not availed himself of the protection of one
of the countries of which he is a national.
B.(1) For the purposes of this Convention, the words “events occurring
before 1 January 1951” in article 1, section A, shall be understood to
mean either
(a) “events occurring in Europe before 1 January 1951”; or
(b) “events occurring in Europe or elsewhere before 1 January 1951”,
and each Contracting State shall make a declaration at the time
of signature, ratification or accession, specifying which of these
meanings it applies for the purpose of its obligations under this
Convention.
(2) Any Contracting State which has adopted alternative (a) may at any
time extend its obligations by adopting alternative (b) by means of a
notification addressed to the Secretary-General of the United Nations.
C. This Convention shall cease to apply to any person falling under the
terms of section A if:
(1) He has voluntarily re-availed himself of the protection of the country
of his nationality; or
(2) Having lost his nationality, he has voluntarily re-acquired it, or
(3) He has acquired a new nationality, and enjoys the protection of the
country of his new nationality;
(4) He has voluntarily re-established himself in the country which he left
or outside which he remained owing to fear of persecution; or
(5) He can no longer, because the circumstances in connexion with which he
has been recognized as a refugee have ceased to exist, continue to refuse
to avail himself of the protection of the country of his nationality;
Provided that this paragraph shall not apply to a refugee falling under
section A(1) of this article who is able to invoke compelling reasons arising
out of previous persecution for refusing to avail himself of the protection
of the country of nationality;
(6) Being a person who has no nationality he is, because of the circumstances
in connexion with which he has been recognized as a refugee
have ceased to exist, able to return to the country of his former habitual
residence;
Provided that this paragraph shall not apply to a refugee falling under
section A (1) of this article who is able to invoke compelling reasons
arising out of previous persecution for refusing to return to the country
of his former habitual residence.
D. This Convention shall not apply to persons who are at present receiving from organs or agencies of the United Nations other than the United Nations
High Commissioner for Refugees protection or assistance.
When such protection or assistance has ceased for any reason, without the
position of such persons being definitively settled in accordance with the
relevant resolutions adopted by the General Assembly of the United Nations,
these persons shall ipso facto be entitled to the benefits of this Convention.
E. This Convention shall not apply to a person who is recognized by the
competent authorities of the country in which he has taken residence as
having the rights and obligations which are attached to the possession of the
nationality of that country.
F. The provisions of this Convention shall not apply to any person with
respect to whom there are serious reasons for considering that:
(a) he has committed a crime against peace, a war crime, or a crime against
humanity, as defined in the international instruments drawn up to
make provision in respect of such crimes;
(b) he has committed a serious non-political crime outside the country of
refuge prior to his admission to that country as a refugee;
(c) he has been guilty of acts contrary to the purposes and principles of the
United Nations.

Aucun commentaire: